Составитель: Ростислав Грищенков Очередной том Восточной серии, выпускаемой `Издательским Домом `Кристалл`, посвящен мифологии древней Японии В его состав вошел полный перевод 1 свитка `Кодзики`(`Запиаъпгзсей о деяниях древности`), осуществленный замечательным японистом Евгенией МихайловнойПинус (1914-1983), детально прокомментировавшей текст памятника и сопроводившей его словарем божественных персоналий Основной текст предваряет так называемое `Предисловие Ясумаро`, пбйсауереведенное в 1927 году НИФельдман, явившейся также и автором примечаний В приложении воспроизводится ряд работ ЕМПинус, затрагивающих различные вопросы исследования мифологии древней Японии Издание иллюстрировано и рассчитано на самый широкий круг читателей Содержание Памяти Е М Пинус (иллюстратор: Иван Мосин) c 5-6 Древние мифы японского народа (иллюстратор: Иван Мосин) Предисловие c 7-32 Кодзики Предисловие Ясумаро (переводчик: Наталия Фельдман; брфьгиллюстратор: Иван Мосин) Предисловие c 33-51 Кодзики - записи о деяниях древности Свиток 1 (переводчик: Евгения Пинус; иллюстратор: Иван Мосин) c 52-179 Толкование текста `Кодзики` (иллюстратор: Иван Мосин) c 180-361 Словарь имен богов и топонимов (иллюстратор: Иван Мосин) Словарь c 362-515 Приложение 1 Древнеяпонская мифология: исследование и краткий мифологический словарь (иллюстратор: Иван Мосин) c 516-558 Приложение 2 Японский миф о рыбаке и охотнике (по древнейшему памятнику `Кодзики`, VII в) (иллюстратор: Иван Мосин) c 559-602 Авторы Владислав Горегляд Владислав Никанорович Горегляд родился 24 октября в г Нижнеудинске Иркутской области и до 14 лет воспитывался в семье деда, в 1932г его отец "был подвергнут высшей мере социальной защиты как враг народа"Школу закончил в г Нарва и поступил на Евгения Пинус (автор, переводчик) Ясумаро.